U našem jeziku često kažemo samo “je” (npr. knjiga je na stolu). U njemačkom se vrlo često kaže preciznije: kako “stoji” stvar – uspravno...
Razlika između nachdem, danach i nach u njemačkom jeziku
Sve troje se često prevodi kao “poslije / nakon”, ali se koriste u različitoj gramatici. 1) nachdem = nakon što (veznik + zavisna re...
Razlika između laufen i rennen
Oba se mogu prevesti kao “trčati”, ali nisu isto. Razlika je u brzini, tonu i kontekstu. Laufen laufen je neutralno i ima više ...
9 u 1: Fall, Unfall, Durchfall, Anfall, Abfall, Befall, Beifall, Einfall, Notfall
Ovo je odličan primjer “logike njemačkog”: naučiš jednu osnovu ( Fall ) i onda kroz složenice dobiješ još 8 riječi koje se lako pamte. K...