Osnovne njemačke fraze sa izgovorom - preuzmite besplatno



Hallo – Zdravo / Pozdrav
[ha-lo]


Hallo, wie geht’s? – Zdravo, kako si?
[ha-lo, vi ge-ts]


Guten Morgen – Dobro jutro
[gu-ten mor-gen]


Guten Tag – Dobar dan
[gu-ten tahk]


Guten Abend – Dobro večer
[gu-ten ah-bent]


Gute Nacht – Laku noć
[gu-te naht]


Vielen Dank – Puno hvala
[fi-len dank]


Ich danke Ihnen auch – Hvala i vama
[ih dan-ke i-nen auh]


Tschüss, bis zum nächsten Mal – Zbogom, do sljedećeg puta
[čis, bis cum neh-ksten mal]


Schönes Wetter heute, nicht wahr? – Lijepo vrijeme danas, zar ne?
[šø-nes ve-ter hoj-te, niht var]


Mein Name ist _ – Moje ime je _____
[majn na-me ist]


Ich bin Amerikaner, Kanadier, Engländer (muški) – Ja sam Amerikanac / Kanađanin / Englez
[ih bin ame-ri-ka-ner, ka-na-di-er, eng-len-der]


Ich bin Amerikanerin, Kanadierin, Engländerin (ženski) – Ja sam Amerikanka / Kanađanka / Engleskinja
[ih bin ame-ri-ka-ne-rin, ka-na-di-e-rin, eng-len-de-rin]


Woher kommen Sie? – Odakle ste?
[vo-hehr ko-men zi]


Freut mich – Drago mi je
[frojt mih]


Es tut mir leid, aber ich verstehe nicht – Žao mi je, ali ne razumijem
[es tut mir lajt, a-ber ih fer-šte-e niht]


Ich spreche nicht gut Deutsch – Ne govorim dobro njemački
[ih špre-he niht gut dojč]


Können Sie das bitte wiederholen? – Možete li to, molim vas, ponoviti?
[kø-nen zi das bi-te vi-der-ho-len]


Können Sie bitte langsamer sprechen? – Možete li, molim vas, govoriti sporije?
[kø-nen zi bi-te lang-za-mer špre-hen]


Schreiben Sie das bitte für mich auf – Napišite mi to, molim vas
[šraj-ben zi das bi-te fyr mih auf]


Was bedeutet das? – Što to znači?
[vas be-doj-tet das]


Sprechen Sie Englisch? – Govorite li engleski?
[špre-hen zi eng-liš]


Es tut mir leid – Žao mi je
[es tut mir lajt]


Ich weiß nicht – Ne znam
[ih vajs niht]

In Ordnung – U redu
[in or-dnung]


Macht nichts – Nema veze / Nema problema
[maht nihts]


Ein Tisch für eine Person bitte – Sto za jednu osobu, molim
[ajn tiš fyr aj-ne per-zon bi-te]


Ein Tisch für zwei Personen, bitte – Sto za dvije osobe, molim
[ajn tiš fyr cvaj per-zo-nen, bi-te]


Haben Sie schon auf? – Jeste li već otvoreni?
[ha-ben zi šon auf]


Können wir (auf einen Tisch) warten? – Možemo li čekati (na sto)?
[kø-nen vir auf aj-nen tiš var-ten]


Können wir dort sitzen? – Možemo li sjesti tamo?
[kø-nen vir dort zit-sen]


Entschuldigung! – Izvinite!
[ent-šul-di-gung]


Was empfehlen Sie? – Što preporučujete?
[vas emp-fe-len zi]


Was ist das beliebteste Gericht? – Koje je najpopularnije jelo?
[vas ist das be-libt-este ge-riht]


Was ist das? – Što je ovo?
[vas ist das]


Was für Bier haben Sie? – Kakvo pivo imate?
[vas fyr bi:r ha-ben zi]


Ein kleines Bier bitte – Malo pivo, molim
[ajn klaj-nes bi:r bi-te]


Ein großes Bier bitte – Veliko pivo, molim
[ajn gro-ses bi:r bi-te]


Bringen Sie mir bitte eine Auswahl von leckeren Sachen – Molim vas, donesite mi izbor ukusnih jela
[brin-gen zi mir bi-te aj-ne aus-val fon le-ke-ren za-hen]


Bitte wählen Sie etwas – Izaberite vi / Kako vi odlučite
[bi-te ve-len zi et-vas]


Die Rechnung, bitte – Račun, molim
[di reh-nung, bi-te]


Kann ich bitte die Speisekarte haben? – Mogu li dobiti jelovnik, molim?
[kan ih bi-te di špaj-ze-kar-te ha-ben]


Ich möchte nach _____ – Želim ići u _____
[ih møh-te nah]


Wann fährt der nächste Zug / Bus nach _____? – Kada polazi sljedeći voz / autobus za _____?
[van fehrt der neh-kste cuk / bus nah]


Was kostet das? – Koliko to košta?
[vas kos-tet das]


Einmal / zweimal (nach _____), bitte – Jedna / dvije karte (za _____), molim
[ajn-mal / cvaj-mal nah _____, bi-te]


Wie lange dauert das? – Koliko to traje?
[vi lan-ge dau-ert das]


Wohin muss ich jetzt gehen? – Kuda sada trebam ići?
[vo-hin mus ih jetst ge-en]


Wann fährt er ab? – Kada on polazi?
[van fehrt er ap]


Wie spät ist es (jetzt)? – Koliko je sati (sada)?
[vi špēt ist es]


Hält der Zug/ Bus in _? – Staje li voz / autobus u _____?
[helt der cuk / bus in]


Entschuldigen Sie, ist dies _____? – Izvinite, da li je ovo _____?
[ent-šul-di-gen zi, ist dis]


Können Sie das bitte für mich aufschreiben? – Možete li mi to zapisati, molim?
[kø-nen zi das bi-te fyr mih auf-šraj-ben]


Zeigen Sie mir das bitte auf der Karte? – Možete li mi to pokazati na karti, molim?
[caj-gen zi mir das bi-te auf der kar-te]


Wo ist _____ auf der Karte? – Gdje se nalazi _____ na karti?
[vo ist _____ auf der kar-te]


Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen? – Izvinite, mogu li vas nešto pitati?
[ent-šul-di-gung, darf ih zi et-vas fra-gen]


Ich möchte nach _____ – Želim ići u _____
[ih møh-te nah]


Ich möchte dahin – Želim ići tamo
[ih møh-te da-hin]


Ich habe mich verlaufen – Izgubio/la sam se (pješke)
[ih ha-be mih fer-lau-fen]


Ich habe mich verfahren – Izgubio/la sam se (autom)
[ih ha-be mih fer-fa-ren]


Wie komme ich dahin? – Kako da dođem tamo?
[vi ko-me ih da-hin]


Geht es hier lang? – Je li ovo pravi put?
[geht es hir lang]


Zeigen Sie mir das bitte auf der Karte? – Možete li mi to pokazati na karti?
[caj-gen zi mir das bi-te auf der kar-te]


Wo ist __? – Gdje je __?
[vo ist __]


Das gefällt mir – Sviđa mi se
[das ge-felt mir]


Was kostet das? – Koliko to košta?
[vas kos-tet das]


Bitte wiederholen Sie das – Molim vas, ponovite to
[bi-te vi-der-ho-len zi das]


Schreiben Sie das bitte für mich auf? – Možete li mi to zapisati, molim?
[šraj-ben zi das bi-te fyr mih auf]


Und wenn ich das alles kaufe? – A ako sve to kupim?
[unt ven ih das al-les kau-fe]


Das ist mir zu teuer – To mi je preskupo
[das ist mir cu toj-er]


Geben Sie mir einen Rabatt? – Možete li mi dati popust?
[ge-ben zi mir aj-nen ra-bat]


Ich suche nach _____ – Tražim _____
[ih zu-he nah]


Ich schaue mich nur um – Samo razgledam
[ih šau-e mih nur um]


Danke, ich suche noch weiter – Hvala, još uvijek tražim
[dan-ke, ih zu-he noh vaj-ter]


Moment, bitte – Samo trenutak, molim
[mo-ment, bi-te]


Ja, bitte – Da, molim
[ja, bi-te]


Nein, danke – Ne, hvala
[najn, dan-ke]


Können Sie mir bitte helfen? – Možete li mi pomoći, molim?
[kø-nen zi mir bi-te hel-fen]


Ich brauche einen Arzt – Trebam doktora
[ih brau-he aj-nen arct]


Es geht mir nicht gut – Ne osjećam se dobro
[es geht mir niht gut]


PREUZMITE

Get updates in your Inbox
Subscribe


njemackijezik.net by F.E. is licensed under Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International