Njemački priručnik sa prevodovom za auto izraze i saobraćajne situacije – preuzmite besplatno



RADIONICA (Werkstatt)

 

Moja su kola u kvaru nedaleko odavdje. – Mein Wagen hat eine Panne nicht weit von hier.

Gdje je najbliža radionica? – Wo ist die nächste Werkstatt?

Možete li odvući moja kola? – Können Sie meinen Wagen abschleppen?

 

Ovo ne radi ispravno ... – Das funktioniert nicht richtig ...

 

- pri velikoj brzini. – bei hoher Geschwindigkeit.

- pri sporoj vožnji. – bei langsamem Fahren.

- pri vrućem motoru. – bei heißem Motor.

 

Nešto nije u redu ... – Etwas ist nicht in Ordnung mit ...

 

- s dovodom benzina. – der Benzinleitung.

- s upravljanjem. – der Steuerung.

 

Kočnice ne rade. – Die Bremsen funktionieren nicht.

Motor se pregrejava. – Der Motor überhitzt.

Ne mogu pokrenuti motor. – Ich kann den Motor nicht starten.

Svećice su zamašćene. – Die Kerzen sind verölt.

Osigurači su pregorjeli. – Die Sicherungen sind durchgebrannt.

 

Hoćete li, molim, ... – Wollen Sie bitte ...

 

- napuniti bateriju. – die Batterie aufladen.

- promeniti točak. – das Rad wechseln.

- zakrpati gumu. – den Reifen flicken.

- vulkanizirati gumu. – den Reifen vulkanisieren.

- pritegnuti kočnice. – die Bremsen anziehen.

- podesiti paljenje. – die Zündung einstellen.

- podesiti ventile. – die Ventile einstellen.

- očistiti svećice. – die Zündkerzen reinigen.

- podesiti rasplinjač. – den Vergaser einstellen.

 

Kada će biti gotovo? – Wann wird es fertig sein?

 

Kola će biti gotova ... – Der Wagen wird ... fertig.

 

- večeras. – heute Abend.

- sutra ujutro. – morgen früh.

- za ... dana. – in ... Tagen.

 

Doći ću po kola u ... sati. – Ich hole den Wagen um ... Uhr ab.

 

Koliko košta popravka? – Was kostet die Reparatur?

 

SAOBRAĆAJNI ZNAKOVI (Verkehrsschilder)

 

Opasnosti (Gefahren)

 

Opasnost na putu – Gefahrenstelle

Krivina nalijevo – Linkskurve

Krivina nadesno – Rechtskurve

Suženje puta – Engpass

Opasna nizbrdica – Gefährliches Gefälle

Klizav kolovoz – Rutschgefahr

Raskrsnica – Kreuzung

Pješački prelaz – Fußgängerüberweg

Prelaz pruge s branicima – Bahnübergang mit Schranken

Prelaz pruge bez branika – Unbeschrankter Bahnübergang

 

Zabrana ... – ... verboten

 

- parkiranja – Parken

- zaustavljanja – Halten

- preticanja – Überholen

- skretanja – Abbiegen

- saobraćaja za... – Verkehrsverbot für...

- zvučnim znakovima – Hupverbot

 

Najveća dopuštena brzina – Erlaubte Höchstgeschwindigkeit

Obavezan smjer – Vorgeschriebene Fahrtrichtung

Kružni tok – Kreisverkehr

Parkiralište – Parkplatz

Prva pomoć – Erste Hilfe

Auto-put – Autobahn

Benzinska pumpa – Tankstelle

Jednosmjerna ulica – Einbahnstraße

Put s prvenstvom prolaska – Vorfahrtberechtigte Straße

Zaobilazni put – Umleitung

Zabranjen prolaz – Durchfahrt verboten

Zatvoren put – Gesperrt

Razvrstaj – Einfädeln

Vozi sporije! – Langsam fahren!

Stoj! – Halt!

Vozi – Fahren!


PREUZMITE

Get updates in your Inbox
Subscribe


njemackijezik.net by F.E. is licensed under Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International