Also – Dakle Also, wir gehen jetzt. – Dakle,
idemo sada.
Heute – Danas
Heute ist es sehr schön draußen. – Danas
je jako lijepo vani.
Morgen – Sutra
Morgen habe ich einen Termin beim Arzt. – Sutra imam termin kod doktora.
Gestern – Jučer
Gestern war ich im Kino. – Jučer sam bio/bila u kinu.
Dann – Onda
Dann gehen wir zusammen essen. – Onda
ćemo zajedno ići jesti.
Jetzt – Sada
Ich mache das jetzt. – To ću uraditi sada.
Hier – Ovdje
Hier ist mein Schlüssel. – Ovdje
je moj ključ.
Dort – Tamo
Dort steht ein Baum. – Tamo
stoji drvo.
Manchmal – Ponekad
Manchmal lese ich ein Buch. –
Ponekad čitam
knjigu.
Oft – Često
Oft gehe ich spazieren. – Često
idem u šetnju.
Immer – Uvijek
Ich bin immer
hier für dich. – Uvijek sam ovdje za tebe.
Nie – Nikada
Ich habe nie
Glück. – Nikada nemam sreće.
Selten – Rijetko
Selten habe ich so gelacht. – Rijetko se tako nasmijem.
Schon – Već
Ich habe schon
gegessen. – Već sam jeo/jela.
Noch – Još
Hast du noch
Zeit? – Imaš li još vremena?
Nur – Samo
Ich möchte nur
ein Glas Wasser. – Želim samo čašu vode.
Bald – Uskoro
Bald fängt der Film an. – Uskoro
počinje film.
Spät – Kasno
Es ist spät,
ich muss gehen. – Kasno je, moram ići.
Früh – Rano
Früh am Morgen ist es am
kältesten. – Rano ujutro je najhladnije.
Gerade – Upravo
Ich habe gerade
angefangen. – Upravo sam počeo/počela.
Ziemlich – Prilično
Es ist ziemlich
kalt heute. – Prilično je hladno danas.
Sehr – Vrlo
Ich bin sehr
müde. – Vrlo sam umoran/umorna.
Ganz – Sasvim
Das ist ganz
einfach. – To je sasvim jednostavno.
Wirklich – Stvarno
Das ist wirklich
interessant. – To je stvarno zanimljivo.
Klar – Jasno
Ist das klar? – Je li to jasno?
Natürlich – Naravno
Natürlich verstehe ich dich. –
Naravno da te razumijem.
Leider – Nažalost
Leider habe ich keine Zeit. – Nažalost, nemam vremena.
Vielleicht – Možda
Vielleicht kommt er morgen. – Možda će doći sutra.
Endlich – Konačno
Endlich ist er da. – Konačno je stigao.
Besonders – Posebno
Das Essen schmeckt besonders
gut. – Hrana posebno dobro ukusna.
Zusammen – Zajedno
Wir arbeiten zusammen. – Radimo zajedno.
Erst – Tek
Ich habe erst
angefangen. – Tek sam počeo/počela.
Einfach –
Jednostavno
Das ist einfach
zu verstehen. – To je jednostavno za razumjeti.
Sicher – Sigurno
Das ist sicher
wahr. – To je sigurno istina.
Plötzlich – Iznenada
Plötzlich regnete es. – Iznenada je počela kiša.
Schnell – Brzo
Er läuft sehr schnell. – On trči vrlo brzo.
Langsam – Polako
Geh bitte langsam. – Molim te, idi polako.
Tatsächlich – Zaista
Tatsächlich war es ein Fehler. –
Zaista je to bila greška.
Wahrscheinlich –
Vjerovatno
Wahrscheinlich kommt sie spät. – Vjerovatno će doći kasno.
Genug – Dovoljno
Hast du genug
gegessen? – Jesi li
jeo/jela dovoljno?
Fast – Skoro
Es ist fast
fertig. – Skoro je gotovo.
Eher – Prije,
ranije
Ich komme eher
als gedacht. – Dolazim prije nego što se mislilo.
Sofort – Odmah
Ich komme sofort. – Dolazim odmah.
Bestimmt – Sigurno,
određeno
Das ist bestimmt richtig. – To je sigurno
tačno.
Hoffentlich – Nadam se
Hoffentlich wird das Wetter besser. – Nadam se da će vrijeme biti bolje.
Direkt – Direktno
Er ging direkt
nach Hause. – Otišao je direktno kući.
Eigentlich – Zapravo
Eigentlich ist es nicht so schwer. – Zapravo, nije to tako teško.
Sogar – Čak
Er hat sogar
mein Buch gelesen. – On
je čak pročitao moju knjigu.
Drinnen – Unutra
Drinnen ist es warm. – Unutra je toplo.
Draußen – Vani
Draußen ist es kalt. – Vani je hladno.
Genauso – Isto
tako
Er denkt genauso
wie ich. – On misli isto tako kao i
ja.
Ähnlich – Slično
Dein Kleid sieht meinem ähnlich. – Tvoja
haljina izgleda slično mojoj.
Ungefähr – Otprilike
Das kostet ungefähr
zehn Euro. – To košta otprilike deset eura.
Genauso – Jednako
Das ist genauso
wichtig. – To je jednako važno.
Anders –
Drugačije
Ich hätte es anders
gemacht. – Ja bih to
učinio/la drugačije.
Davor – Prije
toga
Davor hatte ich Angst. – Prije toga
sam se bojao/la.
Danach – Poslije
toga
Wir sehen uns danach. – Vidimo se poslije
toga.
Deshalb – Zbog
toga
Ich bin müde, deshalb
gehe ich schlafen. –
Umoran/na sam, zbog toga idem spavati.
Trotzdem – Ipak
Es regnet, aber wir gehen trotzdem
spazieren. – Kiša pada,
ali ipak idemo u šetnju.
Deswegen – Zato
Er kam zu spät, deswegen
war der Chef sauer. –
Došao je kasno, zato je šef bio ljut.
Daher – Odatle,
zato
Das Licht war an, daher
wusste ich, dass jemand zu Hause ist. – Svjetlo je bilo upaljeno, zato sam
znao/la da je neko kod kuće.
Irgendwo – Negdje
Ich habe meine Brille irgendwo
verloren. – Izgubio/la
sam svoje naočale negdje.
Nirgendwo – Nigdje
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo
finden. – Ne mogu pronaći
svoj ključ nigdje.
Überall – Svuda
Es gibt Stau überall
in der Stadt. – Gužva je svuda u gradu.
Nötig – Potrebno
Es ist nötig,
früh zu starten. – Potrebno je rano krenuti.
Unnötig –
Nepotrebno
Das war eine unnötige
Bemerkung. – To je bila nepotrebna primjedba.
Absichtlich – Namjerno
Er hat das nicht absichtlich
getan. – On to nije
učinio namjerno.
Zufällig – Slučajno
Ich habe sie zufällig
getroffen. – Slučajno sam je sreo/la.
Genug – Dovoljno
Ich habe genug
geschlafen. – Spavao/la
sam dovoljno.
Wenig – Malo
Ich habe nur wenig
Zeit. – Imam malo vremena.
Genauso – Jednako
tako
Du musst das genauso
machen. – Morate to
učiniti jednako tako.
Sorgfältig – Pažljivo
Sie hat sorgfältig
geplant. – Ona je pažljivo planirala.
Vorsichtig – Oprezno
Sei vorsichtig
auf der Straße. – Budi oprezan/na na cesti.
Freiwillig –
Dobrovoljno
Er hat sich freiwillig
gemeldet. – On se dobrovoljno javio.
Besonders – Posebno
Das mag ich besonders
gern. – To posebno volim.
Normalerweise –
Obično
Normalerweise stehe ich um 7 Uhr auf. – Obično se budim u 7 sati.
Neulich – Nedavno
Neulich habe ich ihn getroffen. – Nedavno sam ga sreo/la.
Täglich – Dnevno
Ich jogge täglich. – Trčim dnevno.
Wöchentlich – Tjedno
Wir treffen uns wöchentlich. – Sastajemo se tjedno.
Monatlich – Mjesečno
Die Miete wird monatlich
bezahlt. – Najam se plaća
mjesečno.
Jährlich – Godišnje
Jährlich fahren wir ans Meer. – Godišnje idemo na more.
Bald – Uskoro
Bald werde ich fertig sein. – Uskoro
ću biti gotov/a.
Später – Kasnije
Wir können später
darüber reden. – Možemo
razgovarati o tome kasnije.
Vorher – Prije
Ich hatte das vorher
gewusst. – Znao/la sam to
prije.
Nachher – Poslije
Nachher gehe ich zum Einkaufen. – Poslije idem u kupovinu.
Zuletzt – Na kraju
Zuletzt hat er das Wort ergriffen. – Na kraju je on preuzeo riječ.
Schließlich –
Naposljetku
Schließlich haben wir es geschafft. – Naposljetku smo uspjeli.
Zuerst – Prvo
Zuerst müssen wir planen. –
Prvo moramo planirati.
Oben – Gore
Die Wohnung oben
ist frei. – Stan gore je slobodan.
Unten – Dolje
Unten im Garten ist es schön. – Dolje
u vrtu je lijepo.
Links – Lijevo
Biege an der nächsten Straße links ab. – Skreni na sljedećoj ulici lijevo.
Rechts – Desno
Das Geschäft ist rechts
von dir. – Prodavnica je desno od tebe.
Vorne – Naprijed
Setzen Sie sich bitte vorne
hin. – Molimo Vas,
sjednite naprijed.
Hinten – Iza
Der Parkplatz ist hinten. – Parking je iza.
Innen – Unutra
Innen ist das Haus sehr schön. – Unutra
je kuća vrlo lijepa.
Außen – Izvan
Außen sieht das Gebäude alt aus. – Izvan
zgrada izgleda stara.
Irgendwann – Nekad
Irgendwann werde ich das machen. – Nekad ću to učiniti.
Niemals – Nikad
Das würde ich niemals
tun. – To nikad ne bih učinio/la.
Häufig – Često
Sie stellt häufig
Fragen. – Ona često postavlja pitanja.